由商务印书馆主办,创刊于1981年的《英语世界》是中国改革开放后第一家以英汉对照形式出版的双语刊物,深受广大英语爱好者的喜爱,至今发行总量超过4000万册。 专家认为《英语世界》选材注意内容新颖,趣味隽永,深浅结合,雅俗共赏,便于自学,讲究文章的知识性、可读性和实用性,富有时代感和思想性。
除了得到国内读者的认可,该刊物也同时向东南亚、英美等十几个国家发行。如1984年上海市政府精选《英语世界》的文章作为培训外事人员的教材;香港一些大学多次把该刊物上的文章选作教材用。近年来,国内畅销文摘类期刊如《读者》、《青年文摘》、《青年博览》等经常选登《英语世界》的精品文章。
2005年《英语世界》计划除出版正刊、合订本以外,还将把一部分工作重点放在高科技上,把无声的杂志变成声像并茂的辅导类光盘,并建立相应网站,与读者随时沟通。
我个人买过精选本1、2都很好。是不错的选择
商务印书馆《英语世界》杂志社举办的比赛是正规的,商务印书馆《英语世界》的杂志是一本面向大学师生及英语爱好者的阅读学习类刊物。2009年荣获新中国60年有影响力的期刊称号。杂志社自2010年起,已连续十一届成功举办《英语世界》杯翻译大赛,该赛目前已成为国内最有影响的翻译赛事之一,受到国内知名专家及各高校师生的一致好评。系中国第一家英汉对照的英语学习杂志,曾荣获国家颁发的编校质量奖和国家百种重点社科期刊奖。
《英语世界》由商务印书馆主办,创刊于1981年的《英语世界》是中国改革开放后第一家以英汉对照形式出版的双语刊物,深受广大英语爱好者的喜爱,至今发行总量超过4000万册。 专家认为《英语世界》选材注意内容新颖,趣味隽永,深浅结合,雅俗共赏,便于自学,讲究文章的知识性、可读性和实用性,富有时代感和思想性。 除了得到国内读者的认可,该刊物也同时向东南亚、英美等十几个国家发行。如1984年上海市政府精选《
世界语英语世界语和英语是完全不同的两种语言。世界语是波兰医生柴门霍夫博士于1887年创制的一种语言,至今已116年。他希望人类借助这种语言,达到民族间相互了解,消除仇恨和战争,实现平等、博爱的人类大家庭。柴门霍夫在公布这种语言方案时用的笔名是“DoktoroEsperanto”(意为“希望者博士”),后来人们就把这种语言称作Esperanto。本世纪初,当世界语刚传入中国时,有人曾把它音译为“爱斯
英语世界网1、Semantic ScholarSemantic Scholar 是由微软联合创始人 Paul Allen 所开发的免费学术搜索引擎,你可以在 Semantic Scholar 上搜索到来自学术期刊、学术会议及学术机构的文献。在搜索学术文献的时候,你不但可以通过时间线快速找到具体年份范围的文献,还可以通过强大的筛选功能更加精准地找到自己所需要的文献。2、维基百科维基百科(Wikipe
世界的英文世界的英文world。读音:英[wɜːld];美[wɜːld]词典释义:worldn.世界;领域;世俗;全人类;物质生活earthn.地球;地表,陆地;土地,土壤;尘事,俗事;兽穴;vt.把(电线)[电]接地;盖(土);追赶入洞穴;vi.躲进地洞weltn.贴边,[服装]沿条;鞭痕;殴打;vt.加沿条于;使留下鞭痕;对进行殴打双语例句She felt that the world was
新世界城英语商场。上海新世界城是一个大型的高端娱乐场所,13楼是一个商场。上海新世界城总建筑面积20多万平方米,是一座集购物、娱乐、宾馆、餐饮、休闲于一体的生活茂。求外研版英语初一下册单词表*buy v. 买 (JH7B M1 P2) call v. 打电话 (JH7B M1 P2) drive v. 开车 (JH7B M1 P2) enjoy v. 享受 (JH7B M1 P2) lie v.
世界平均英语on (the, an) average通常,一般说来 used for talking about what is usually true, although it may not be true in every individual situation.average的用法:average的基本意思是“平均的”,可指算术上“平均的”,也可用于一般事物; 引申可表示“平常的,普通
摩登世界英语英语modern times 的中文读音.它是上世纪八九十年代的新词,当时由于向西方学习,所以人们变得很渴望西方的生活方式,因此就有了这个从英语偕音来的词,人们就用它来表达他们的这种愿望很多小说的情节分类里写着摩登世界那是什么意思?摩登,实际上是英语Modern音译过来的 意思是"现代的.时尚的".比如英文里的SOFA,汉语就叫"沙发".摩登世界就是现代的,时尚的地方.摩登是什么意思摩
英语世界思维原来的工作,要开发海外用户,部门中有几个外籍同事,平日里的沟通、开会不得已要用英文。 沟通过程中我发现了自己最大的问题,或许也是普遍中国学生学英语中遇到的问题。 就是 用汉语思维说英语。 于是经常遇到这样的尴尬情景,自己说的很happy,人家却一脸懵逼。 因为通常沟通我都是先想好中文,然后脑海中搜索对应的英语单词,最后组成一句。 我估计外籍同事看到后的反应,应该跟
认识世界英语顺手采纳答案认知世界 的英语是Cognitive world“学习语言,认识世界”翻译成简短的英语learn this language,touch this world外国人爱用引申词,认识可用触摸或看见等来替换英语翻译“全面认识世界,了解外国文化,懂得相互理解和尊重,学会包容不同观点Comprehensive understanding of the world, to under
未来世界英语呵呵,这个呢?也是chinglish?tomorrow's world 很简单,因为tomorrow也有未来的意思.不只如此,我想说的是future world并非chinglish,也是标准的"未来世界"的说法.至于为什么,你到google里搜索一下就好了,或者你打一下这个再说只说future,tomorrow可不可以!可以,但很不好,世界跑哪去了??chinglish虽然常见,但不